Sacha
Lazarevitsj exhibits at Gallery 3,14 from December 7th. This amazing ceramicist
creates sculptures with stories within stories, like the Russian matruska
dolls. Here are images from history, from European and Russian litterature,
from folk-tales and memories created in minute detail with amazing precision.
"Russian Fables" is an example of the will to survive by a struggling
artist in the face of so called economic development.
|
SISSEL
HAMRE DAGSLAND
Click
here to view a larger image. Download may take some time.
For
bløffende små hemmeligheter velter frem når Alexander
Lazarevitsj åpner sine keramikkfigurer. For det de har å fortelle
fullføres ofte i det skjulte, på innsiden. Det er i et verksted
på Sotra den russiske keramikeren har skapt, og nå presenterer,
arbeider som synes fjerne og eksotiske i forhold til norsk tradisjon.
I vel to måneder har han hatt et gjesteopphold i verkstedet til
det kjente keramikerparet Kari og Odd Gjerstad.
Her
er dusinvis, kanskje noen hundre, små figurer, større skulpturer
og bittesmå gjenstander som esker og skrin blitt til. 7. desember
er de klare til å tre frem for et norsk publikum i Galleri 3,14
på Vågsallmenning.
Gulliver
og Don Quijote
Alexander Lazarevitsj lager nye, visuelle vrier på velkjente, gamle
historier. Han har en tanke om hvordan den trojanske hest rommet mange
krigere i sitt indre ved det lumske inntoget i Troja. Han har skapt et
bilde av Gulliver blant Lilliputs bittesmå innbyggere.
Så har Lazarevitsj plassert Don Quijote, hans våpendrager
Sancho Panza og hans utkårede Dulcinea på hesten Rocinante.
Hestens skjulte hemmelighet er bøkene Don Quijote forleste seg
på før han dro ut for å kjempe mot vindmøller
og andre innbilte fiender.
Heltediktet
Nibelungenlied fortelles i et praktskap med mange små figurer i.
Inni skulpturen av den fryktinngytende mytologiske menneskeoksen Minotauros
skjuler lille Thesevs seg. Kristendommens symbolikk er detaljrik og mangfoldig
i skulpturen «Profeten».
Også for elleve år siden hadde Lazarevitsj et slikt skapende
opphold i Gjerstad-verkstedet. Den gang arbeidet han frem mot utstilling
i Galleri Føyner i Oslo. Gallerieier Jan Føyner, som også
er teatermann, hadde under et besøk til Moskva oppdaget keramikeren
med den frodige fantasien og det solide håndlaget for fine detaljer.
Så har Føyner formidlet, og praktisk tilrettelagt, både
forrige og dette oppholdet for sin nye russiske venn.
Ikke
spesielt russisk
Sasja, som han kalles blant venner, trekker i en snor her, åpner
en klaff eller dør eller skuff der, for å få frem sine
figurers indre liv. Lag på lag åpnes en vakker vase, som de
kjente russiske dukkene - eller kanskje som en blomst - og åpenbarer
en delikat liten figur som den innerste hemmelighet. En mann med hund
bærer sin sjel i sitt indre som en bitte liten skikkelse. Hundens
ører kan beveges.
- Jeg vet ikke alltid hva det betyr, det jeg lager. Jeg improviserer mye,
jeg liker gode historier og vil vite hvordan de ender. Min kunst er ikke
spesielt russisk. Jeg leser mye, og benytter gjerne historier fra litteratur
og mytologi som folk utenfor Russland kjenner. Våre russiske eventyr
er nok ikke så godt kjent. Dukkene som blir betraktet som typisk
russiske er egentlig en japansk idé, sier Sasja.
Vår
tradisjon - et hardt liv
Det har ikke vært lett å leve som kunstner i den omformingsprosessen
Russland har vært inne i de siste årene. - Før perestrojka
hadde jeg et fantastisk marked for min keramikk. Folk hadde lite penger,
men det var også så lite å få kjøpt, sier
han.
Nå har vi varer fra hele verden, men de russere som er rike er interessert
i andre ting - store villaer, Mercedeser. Folk som har arbeidet i den
militære tungindustrien og i akademiske yrker har det ikke lett
nå, og pensjonister har svært små pensjoner.
Men litt etter litt tror jeg Russland vil forandre seg og bli mer som
andre land. Kanskje vil neste generasjon få det til, og jeg har
også en tro på Putins politikk. Vi har nå en middelklasse
som vokser, riktignok langsomt, og som har bedre råd.
Vår tradisjon er å ha et hardt liv, sukker Sasja. Selv har
han bodd delvis i Tyskland de siste fire årene sammen med familien,
fordi der er bedre muligheter for å stille ut og leve av kunst.
|
Bedre
armslag i Norge
Men nå syns han at mulighetene har vært enda bedre i Norge.
Hos Odd og Kari Gjerstad har han fått armslag, adgang til stor ovn,
anledning til å boltre seg med mange typer leire han ikke så
lett kan kjøpe i Russland. Dessuten en leilighet i nærheten
hvor også kone og sønn har bodd under det meste av oppholdet.
Vertskapet syns på sin side at den engasjerte, arbeidsomme og dyktige
gjesten har vært inspirerende å ha i nærheten.
Men nå vil familien Lazarevitsj hjem igjen - hjem til Russland,
hjem til jul. Hjem til det tradisjonelt harde livet, forhold hvor kunsten
gjerne blomstrer sterkere enn når alt er tilgjengelig. Det er det
Sasja tenker på når han ser forbi utstillingen i Bergen.
EN
MANN OG HANS HUND: Det ytre er ikke hele historien i Alexander Lazarevitsj´
keramikk. Denne mannen bærer sjelen med seg som en liten skikkelse
i magen, og har et dobbelt ansikt. Hunden hans kan bevege ørene.
FLITTIG
VERKSTEDGJEST: Alexander Lazarevitsj arbeider sent og tidlig i Kari og
Odd Gjerstads verksted på Sotra. Vertskapet blir inspirert av sin
entusiastiske, flittige og dyktige gjest.
DEN
INNERSTE HEMMELIGHET: Vaser åpner seg lag på lag som en blomst,
eller russiske dukker, og innerst finnes en delikat liten figur.
TIL
KAMP MOT VINDMØLLER: Slik ser det ut når Don Quijote &
Co. drar ut på tokt, i Lazarevitsj´ tolkning. Helten selv
sitter helt i front på hesten Rocinantes hode, Sancho Panza på
ryggen og Dulcinea bakerst. I en skuff i hestens mage ligger bøkene
Don Quijote har forlest seg på.
INN
I TROJA: Den trojanske hesten skjuler gullglinsende krigerhelter i sitt
indre. Byen Troja kan ikke lenger føle seg trygg!
|